Friday 5 October 2012

Sivanandalahari-27

కరస్థే హేమాద్రౌ గిరిశ నికటస్థే ధనపతౌ
గృహస్థే స్వర్భూజాஉమర సురభి చిన్తామణిగణే
శిరస్థే శీతాంశౌ చరణయుగలస్థేஉఖిలశుభే
కమర్థం దాస్యేஉహం భవతు భవదర్థం మమ మనః (27)

కరస్థే = (నీ) చేతియందు
హేమాద్రౌ = బంగారు కొండ (మేరు పర్వతం) ఉన్నది
గిరిశ = ఓ గిరిశ, గిరులయందు వసించువాడా
నికటస్థే = (నీ) సన్నిధిలో
ధనపతౌ = ధనాధిపతి (కుబేరుడు) ఉన్నాడు
గృహస్థే = ఇంటియందు
స్వర్భూజా = కల్పవృక్షము
అమర సురభి = కామధేనువు
చిన్తామణి గణే = చింతామణి (తో కూడిన) సమూహము ఉన్నది
శిరస్థే = శిరస్సుపై
శీతాంశౌ = చల్లదనమునిచ్చు చంద్రుడు ఉన్నాడు
చరణ యుగలస్థే = (నీ) పాదారవిందములవద్ద
అఖిల శుభే = సకల శుభములు ఉన్నాయి
కం అర్థం దాస్యేహం = (అలాంటి నీకు) నేను ఏమి సమర్పించను?
భవతు భవదర్థం = నీది అగుగాక
మమ మనః = నా మనస్సు

ఓ గిరిశ, నీ చేతియందు సువర్ణమయమైన మేరు పర్వతం ఉన్నది. నీ సన్నిధిలో ధనాధిపతియైన కుబేరుడు ఉన్నాడు. నీ ఇంటియందు కల్పవృక్షము, కామధేనువు, చింతామణుల సమూహమే ఉన్నది. నీ శిరస్సుపై చల్లదనమునిచ్చు చంద్రుడు ఉన్నాడు. ఇక నీ పాదారవిందములవద్ద సకల శుభములు ఉన్నాయి. అలాంటి నీకు నేను ఏమి సమర్పించను? నా మనస్సు నీది అగుగాక.

No comments:

Post a Comment