Sunday 19 August 2012

Sivanandalahari-5

స్మృతౌ శాస్త్రే వైద్యే శకునకవితాగానఫణితౌ
పురాణే మన్త్రే వా స్తుతినటనహాస్యేష్వచతురః ।
కథం రాజ్ఞాం ప్రీతిర్భవతి మయి కోஉహం పశుపతే
పశుం మాం సర్వజ్ఞ ప్రథితకృపయా పాలయ విభో ।। (5)


స్మృతౌ = స్మ్రుతులయందు (మనుస్మ్రుతి మొ||)
శాస్త్రే = శాస్త్రములయందు
వైద్యే = వైద్యమునందు
శకున = శకున శాస్త్రమునందు
కవితా = కవిత్వమునందు 
గాన = సంగీతమునందు
ఫణితౌ =  వ్యాకరణమునందు
పురాణే = పురాణములయందు
మన్త్రే వా = లేదా (వేద) మంత్రములయందు
స్తుతి = స్తుతించుటయందు
నటన = నటనయందు
హాస్యేషు =  హాస్యమునందు
అచతురః = చతురత (నిపుణత) లేనివాడను
కథం మయి భవతి = నాకు ఏవిధముగా కలుగగలదు
రాజ్ఞాం ప్రీతిః = రాజులయొక్క ఆదరము
కః అహం = నేను ఎవరు?
పశుపతే = ఓ పశుపతీ, సర్వజీవులకు ప్రభువైనవాడా
పశుం మాం = నేను కేవలము అవివేకియైన పశువును (అయినప్పటికీ)
సర్వజ్ఞ = ఓ సర్వజ్ఞమూర్తీ
ప్రథిత కృపయా = జగద్విఖ్యాతమగు నీ కృపతో
పాలయ = నన్ను పాలించుము
విభో = ఓ విభో, అంతటనూ వ్యాపించియున్నవాడా

నేను స్మ్రుతులయందు, శాస్త్రములయందు, వైద్యమునందు, శకున శాస్త్రమునందు, కవిత్వ, సంగీత, వ్యాకరణములయందు, పురాణములయందు, వేద మంత్రములయందు, స్తుతి చేయుటయందు, నటన హాస్యాదులలో ఎందులోనూకూడా చాతుర్యము లేనివాడను. అట్టి నాకు నరులైన ప్రభువుల ఆదరము ఏవిధముగా కలుగుతుంది? ఓ పశుపతీ, అసలు నేను ఎవరు? నేను కేవలము అవివేకినైన పశువును. అయినప్పటికీ, ఓ సర్వజ్ఞమూర్తీ, నీ అపారమగు కృపతో నన్ను రక్షించుము విభో.

No comments:

Post a Comment